約 3,612,564 件
https://w.atwiki.jp/ankoss/pages/2737.html
『件名:こいしの躾について.TXT』 3KB パロディ 小ネタ 飼いゆ 希少種 現代 8作目 『件名:こいしの躾について』 注意、半分コピペネタです。 突然のメール、申し訳ありません。 一流ゆっくりブリーダーとして講演会等でお忙しいなか、ご迷惑かとは思いますが、どうか私の相談にのっていただきたいのです。 私は現在ゆっくりこいしを飼っております。 かれこれ半年前からでしょうか。こいしが異常な行動をとり始めたのです。 まず、私は朝6時に起きることにしているのですが、こいしはその一時間以上前に起きて大声で歌いだし私が起きるまで歌うことを止めません。 私が起きて朝の用意を色々していると、ケタケタと笑いながら必ず私の真後ろを付いて歩きます。 わたしがご飯を食べると、すぐ横で音を立てながらうんうんをしはじめます。 そしてそのうんうんを、私を見つめながら食べるのです。 次に私が外出するといつも外出先に先回りし、私を監視しています。 私はきみが悪くなり、こいしに見つからないようなところへ行こうとするも、必ず先回りをされてしまいます。 そして私のことを、ニタニタと笑いながら見つめるのです。 これは、こいし種の能力なのでしょうか。 またあるときは、家中にちぇんの帽子が並べられていたことや、炊飯器の中にれいむが押し込められていたりします。 私が夜テレビを見ていると、テレビのリモコンを隠したり、隣の部屋へ行き壁に体当たりをします。 ドンドンとテレビの音が聞こえないぐらいの音を出すのです。 私がテレビを見るのを止めると、こいしも壁に体当たりをするのをやめます。 そして、また私がテレビを見始めると、再度こいしは壁に体当たりをして騒音を出し始めるのです。 他にも、ビデオデッキの取り出し口にまりさの帽子がぎゅうぎゅうに詰め込んであったり、庭一面にありすが埋め込まれていたりします。 私はこいしに、嫌がらせをやめるように叱りますが、そうするといつのまにか居なくなってしまいます。 いまは何とか無視して暮らしいていますが、そのうち頭がおかしくなってしまいそうです。 私には、こいしがこのような行動をとる原因が解りません。 こいしはゲス化してしまったのでしょうか。もしそうなら矯正することはできるのでしょうか。 私は今とても困り悩んでいます。どうかアドバイスをお願いいたします。 以 上 件名:Reこいしの躾について 事実がこのメールの通りだとすれば、あなたのおっしゃるように、こいしはゲス化した可能性があると思います。 しかし、どうもこのメールの内容は解せないところがあります。 こいしがゲス化し、あなたに対して何らかの上位行動をとっていると仮定しますと、ここに書かれているように、あなたの行動を監視し、いちいちそれに合わせて嫌がらせをするという行為は一般的なゆっくりのゲス行為とはかなり異なり、ちょっと考えにくい行動です。 しかも長い期間に渡ってあなたがそれを無視して生活をされているというのも考えにくいところです。 そして、「○○が自分の行動を監視し、いちいちそれに合わせて嫌がらせをする」というのは、統合失調症の方の典型的な被害妄想の訴えでもあります。 まさかとは思いますが、この「こいし」とは、あなたの想像上の存在にすぎないのではないでしょうか。もしそうだとすれば、あなたは統合失調症である可能性があります。 あるいは、「こいし」は実在して、しかしここに書かれているような異常な行動は全く取っておらず、すべてはあなたの妄想という可能性も読み取れます。この場合も、あなたが統合失調症である可能性が出てきます。 私は医者ではないため、これらは全くの的外れかもしれませんが、本件と類似した相談を複数受け、実際に統合失調症と診断された方がいらっしゃったものですから、本件も可能性として指摘させていただきました。メールの文章だけしか情報がない状態では、これが限界とお考えください。 なお、ゲス化の矯正につきましては、個体によりその方法がかなり異なってしまう為、お近くの矯正場で相談されることをお勧めいたします。 以 上 追伸:こいしはゲス化しておらず、ただ単にあなたがこいしに嫌われている可能性もあります。 おしまい ※林先生まじぱねぇ。 ■作品 anko2679 野良のゆうかにゃん.TXT anko2681 夜の悩み.TXT anko2683 逆噴射てんこ.TXT anko2688 邪悪なさなえ.TXT anko2691 清く正しいなんとかです。.TXT anko2693 さなえリターンズ.TXT anko2694 にとり相撲.TXT
https://w.atwiki.jp/e5656/pages/36.html
#menu1 #36 英文メールの書式(フォーマット) 英文ビジネスレターにも日本でのビジネスレターと同様に書式(書き方・ルール・方式)があります。文章では相手の顔もこちらの顔も見えないためフェイス・トゥ・フェイスのコミュニケーションにもまして、表現や書き方に配慮し、相手に不快な気持ちを与えないことが大切になります。 ここでは、まず英文ビジネスレターの基本構成を解説した後に、要素ごとのサンプル文書・例文・実例を使って、具体的に英文ビジネスレターの基本的な書き方を説明します。 英文ビジネスレター作成時のテンプレートとしてお使い下さい。 基本構造(Basic Structure) 件名(Subject) 簡潔な件名を設定しましょう。 e-mailの場合は、本文に件名を記述する必要はありません。 以下は、よくある件名のサンプルです。 Inquiry about ____ ____についての問い合わせ Question about ____ ____についての質問 Request for Information 情報提供依頼 Request for product details 商品についての詳細情報提供依頼 Request for quotation 見積もりのお願い Farewell greetings 退職の挨拶 Arrangement a Meeting on __ __についての会議調整 敬辞(Salutation) 相手と親しくなれば、ビジネスでも、Dear Johnとファーストネームで書くこともありますが、通常は、Dear Mr. Smithのように、相手の姓だけを用います。また、Dear John Smithの様にフルネームでは書きません。 女性は、MrsやMissより、Msを用いるのが、近年の一般的になっています。 会社宛の場合は、Dear Sirs(英式)や、Gentlemen(米式)を用いる。最近は、男女平等に考慮して、Dear Members of the Boardや、Dear Sir/Madam、Dear Ladies and Gentlemen が使用されることも多い。 また、名前の後にはコロン かカンマ , を付けます。 書き出し(Opening) 突然、本題に入る前に最近の近況や自分自身の自己紹介をします。 以下のページに、いくつかの例文を掲載します。 場面別サンプル雛形 書出し編 本文(Body) メールを書くに至った背景および依頼、協力要請などを記述するもっとも大切なPartです。 相手に協力を乞う、アポイントを取るなど、いくつかの例文を掲載します。 英文メールサンプルコーナーをご覧ください。 結び(Closing) 最後に相手に不快な印象を与えない為に、とても重要なパートです。 早急な回答を期待する・協力を要請するなど、以下のページに、いくつかの例文を掲載します。 場面別サンプル雛形 結び編 結辞(Complimentary) 最後は英文メールお決まりの〆です。相手との関係に応じて以下から適切な表現を選びましょう。最後にカンマをつけるのをお忘れなく。 (1)Personal:Regards,/Best regards,/Best wishes,/As always, (2)Less formal:Sincerely,/Sincerely yours, (3)Formal:Respectfully,/Respectfully yours,/Yours truly, 社内文書の場合は、Thank you in advanceやKind regradsのようなinformalな表現で終わっても問題ないと思います。
https://w.atwiki.jp/eternal_duel/pages/21.html
Armour Requirements The effect of your armor may vary. Armor is very unique. Note Deluxe equipment has the same requirements as the regular version 1000 10,000 40,000 250,000 Shadow 500,000 Mythril 2,000,000 Adamantine 25,000,000 Elemental 500,000,000 Race Armour 1 400,000,000 Protection Co Body armor Armor Defense Level req Strength req Agility req Leather Shirt 1 1 Bronze Mail 5 8 13 17 Steel Mail 10 17 40 56 Steel Plate 30 35 75 120 Shadow Plate 75 55 110 210 Head armor Armor Defense Leve req Strength req Agility req Leather Cap 1 2 5 5 Leather Helmet 5 10 17 25 Iron Circlet 10 20 45 70 Steel Helmet 30 40 80 150 Shadow Helm 75 60 120 230 Hands Armor Defense Leve req Strength req Agility req Leather Gloves 1 3 5 7 Hard Leather Gloves 5 13 22 30 Bronze Gloves 10 25 55 80 Steel Gloves 30 45 90 180 Shadow Gauntlets 75 65 130 250 Feet Armor Defense Level req Strength req Agility req Leather Shoes 1 5 10 13 Bronze Shoes 5 15 34 35 Steel Shoes 10 30 65 100 Steel Boots 30 50 100 200 Shadow Boots 75 70 140 270 Eternal Protection Body armor Armor Defense Level req Strength req Agility req Mythril Mail 100 85 175 350 Adamantine Armor 200 135 400 700 Elemental Armor 500 300 1000 1000 Head armor Armor Defense Level req Strength req Agility req Mythril Helm 100 90 205 400 Adamantine Helm 200 150 450 725 Elemental Helm 500 300 1000 1000 Hands Armor Defense Level req Strength req Agility req Mythril Gauntlets 100 95 245 450 Adamantine Gloves 200 165 500 775 Elemental Gloves 500 300 1000 1000 Feet Armor Defense Level req Strength req Agility req Mythril Boots 100 100 285 500 Adamantine Boots 200 180 550 800 Elemental Boots 500 300 1000 1000 Race Armour 1 Race Armor Defense Level req Strength req Agility req High Elf Spirit Gloves 250 150 750 950 Orc Human skull 250 150 800 900 Dwarf Giant Greaves 250 160 950 700 Human Divine Boots 250 150 850 850 Dark Elf Burning Gloves 250 150 750 950 Undead Viperskin 250 160 800 850 Race Armour 2 Race Armor Defense Level req Strength req Agility req Orc Shadow Dragon Scales 600 550 2000 3500 Dark Elf Tunic of Midnight 600 550 2000 3500 Human Enchanted Cloak 600 550 2000 3500 Undead Face of Death 600 550 2000 3500 High Elf Dragonheart Flameshield 650 550 2000 3500 Dwarf Platinum Shield of the Valorous 700 550 2000 3500
https://w.atwiki.jp/2011req/pages/13.html
監督…Nitta Kohei 脚本…Toyama Kinuka 演出…Nitta Ryoma [11/7/6 1 30更新] 先日メーリスで回した通り台本上げました。 こちらからダウンロードしてください。 URL http //www1.axfc.net/uploader/Sc/so/266903 Pass req2011 劇の大体の方向性が決まりました!! 題して・・・ いがみをすくえ!!~呪われた島の秘宝~ 今日話し合った内容をまとめました。読んで下さいまし(●´ω`●) ★は今現在出ている小ネタの案をまとめたものです。 [第1部] 少年Aが地図を拾い、旅に出る。しかし数日後、少年Aは変な呪いにかかって帰ってきた。真相を探りにたった1人の友人が、問題の島「影島」へと旅立つ。少年Aの呪いを解くことをめざす。 ★少年Aが地図を拾い、旅に出る。 地図は黒いノート(デ○ノートならぬチズノート)。空から降ってくる。 ★変な呪い 音痴になる かわいい少年Aが猫語しか喋れなくなる(この場合少年Aはリアル路線で村瀬君、意外性で市野さん) お尻でパンを挟みながら右手で鼻の穴を塞ぎ左手でボクシングをしながら「命を大事に!!」と叫び続ける呪い 少年Aは3人くらいがいいんじゃないか↑ ★友人が「影島」へ旅立つ 友人は井上くん?きび団子で島に行く仲間をどんどん集めていく。しかし影島へどうやってたどり着けばいいのか分からないでいた。すると砂浜で一匹の亀がいじめられている。友人一行は亀を助けると、その亀が「影島」へと案内してくれる。 島に行く仲間はありがとうさgとか、楽しい仲間たち [第2部] 友人たちは影島へたどり着く。そこで影島の事情を知る。島には不思議な力をもつ宝があり、四天王およびボス(通称影様)がその力を悪用して、島の住人は逆らえないでいた。その事実に黙っていられなかった友人たちは、四天王に挑むが、簡単にやられる。ここで、1,2年生に「このままではやつらの魔力に勝てない!武器を集めて力を貸してほしい!」と頼み、ゲームへ移行。 ※ゲームで1,2年生が武器を集め、そのうち4,5人が劇に参加して四天王を倒す、1,2年生が劇に参加するということも考えています。 ★影島へたどり着く 島には鳥山という山や森ちゃんという森がある。 ★影島の事情 島のボス影様は、呪術を使う怖い人。実は島には不思議な力を持つ宝があり、ボスがそれを悪用している。不思議な力の存在のため、民はうかつに逆らえない現状。 島の住人は宝の力でみんな音痴になってしまっている。 四天王は・・・弦トップの女性4人?ありがとうさgなど、楽しい仲間の仮装をして、動物言葉をしゃべる。影様より四天王の方がいろんな意味で強い。 島の住人は草食系男子 ★宝 本当に不思議な力をもつものである(呪いが音痴になるだったら、音感を奪うとか) ただのネタ。大したことないもの(民の恥ずかしい過去を記録している文書など) 宝物の正体がティンカーベルみたいな「音楽の妖精」(物ではないが、四天王とボスに捕まっていたという設定で。誰か可愛い格好した女の子に演じてもらうv)助け出されたあかつきに、音楽の妖精が『この島に音楽の加護を与えましょう☆』とか言ってハッピーエンド☆ ★ゲームで1,2年生が武器を集め、そのうち4,5人が劇に参加して四天王を倒す 四天王を倒す勇者をチームの数だけ作る。そのチームの頑張り度合いによって劇のエンディングを変える。 [第3部]劇で戦い、最後にボスが倒される!そこで宝の正体が明らかになる!少年Aの呪いも解かれる。 ※劇で1,2年生代表の勇者たちが勝っても負けてもハッピーエンド(四天王およびボスが倒される)につなげる方向に無理やり持っていきます。 ★四天王VS1,2年生の勇者 戦いは、四天王の1人VS勇者を4回行う。部屋のゲームとは関係ないゲーム(フレンドパークのような感じ)で勝敗を決める。 四天王ごとにゲームの内容を変える。また、四天王1人あたりの決着がすぐにつくようにして、ぐだぐだ長くならない方がよい。 ゲームの内容は、剣を振りかざしたり乱暴なものでなく、見ていて面白いもの 部屋のゲームで集めたアイテムを勇者が装備するが、舞台上で黒いカーテン越しに生着替え。 あくまで大筋ですので、ここに肉付けしていく感じになると思います。 テスト期間が終了する7月下旬までに、脚本を完成させます!それまでに作成途中のものを随時アップしていきますので、何かご意見があればどしどしコメントで書いてください(^O^)♪ みなさんに考えてほしいことは、主に次の事柄です。 ★劇中に出てくる小ネタ(例:影島という島にある鳥山という山、連れていく仲間がロボット兵) ★どのような変装をしたいか、またはしてほしいか。 ★どんな役がやりたいか言ってくだされば、出来るだけ反映させたいと思います。 よろしくお願いします! 以下コメント欄です。↓↓↓ 動物仮装案イイネ!ただ、四天王を全員女性にすると管楽器の四天王が作りにくいね……あと、せっかく動物仮装したなら四天王が動物語で喋ればいいんじゃん?みなさまにはここで死んでもらいマウス〜(・∀・) -- (いずみん) 2011-07-03 13 16 45 連投失礼。あと、自分が考えた呪いの内容は、「音痴になる。」少年Aや島の住人は、呪いのせいでみんな音痴になってしまって困っている\(^O^)/とか。。。。で、宝物の正体がティンカーベルみたいな「音楽の妖精」(物ではないが、四天王とボスに捕まっていたという設定で。誰か可愛い格好した女の子に演じてもらうv)助け出されたあかつきに、音楽の妖精が『この島に音楽の加護を与えましょう☆』とか言ってハッピーエンド☆になればいいんじゃないかしらんwwwなんかメルヘンですまぬ(;・∀・) -- (いずみん) 2011-07-03 13 36 53 色々な案を出してくれてありがとうございます!! これまで出た案をもとに、明日までに大まかな脚本作ってみようと思います!無理かもしれませんが… アドベンチャー系で進めていくのに反対の方もいらっしゃるかと思いますが、現時点で代替案が出ていませんので、このまま進めて行きます。 こちらで大まかな流れを作っておくほうが意見を出しやすいかと思います。どうぞよろしくお願いします。 -- (ぬきぬき) 2011-07-04 10 04 57 音痴になった島の住民は歌いながら、壇上左右からテンポ良く顔を出す感覚で。丼上はハリセンを取り出して突っ込む。 -- (安D) 2011-07-05 23 28 22 影島への道はiPadで検索→「徒歩+バタフライ」え~!?→都合よくカメでもいじめられてないかなぁ→都合よくカメがいじめられてる、ありがとuさぎ「ひっくり返して首と甲羅の境目を見てやる~」「やめてーそこだけは!」」 -- (安D) 2011-07-05 23 32 17 ちずのーとを拾うとケバい悪魔が出現→しかしデューク更家ダンスでフェードアウト -- (安D) 2011-07-05 23 34 55 奇抜なアイデアありがとうwww参考にします☆ -- (ぬきぬき) 2011-07-06 00 32 01 影島に森ちゃんっていう森があるなら、東海林っていう林も欲しい。笑 -- (しょーじ) 2011-07-06 11 27 36 劇の最後の勝負だけど、俺らが一年の時にやった@タックチャンスのクイズみたいのにしたら見ている人も面白くていいかも〜〜1、2年生には武器というかクイズのヒントになる情報を集めてもらう設定にすれば、ゲームと劇のつながりもうまくいくと思う〜 - よ!しったか 2011-07-08 01 55 16 四天王との対決ゲームの案。四天王と自然4人衆を一人ずつ対応させといて(統治エリア的なのでもいいかも)、その四天王とのゲームはペアの自然4人衆に関するお題にするとか。たとえば泉田なら、泉→イソップ寓話の金の斧。あなたが落としたのは金の斧ですか?銀の斧ですか?に対する答えを大喜利形式で勇者に答えて貰って座布団の枚数勝負。歌丸役はかげ。部屋ゲーのポイントによって座布団ハンデあり。森なら、ドイツの黒い森→ダメだし部屋のだめ出しを個数決めて発表し、精神ダメージで撃破。みたいな... - いのしゅん 2011-08-03 22 36 12 名前 コメントログ
https://w.atwiki.jp/kokopotechi/pages/11.html
やりとりのメールを原文で 文章下の●クリックでスクショ 差出人 : ここちゃんさん 件名 : 神の手 メッセージ : 盗みませんでした? ● 宛先 : ここちゃんさん 件名 : RE 神の手 メッセージ : 友人の友人からいただきました。 著作権とかあるんですか・・・? ● 差出人 : ここちゃんさん 件名 : RE RE 神の手 メッセージ : ネットですよ なんとでもいえるでしょ、 ● 宛先 : ここちゃんさん 件名 : RE RE RE 神の手 メッセージ : 何が言いたいのかサッパリわからないのですが・・・。 掲載画像を削除してほしいのですか? 他で見た画像を自分のもののように掲載しているのが気に食わないのでしょうか? 一言「頂きものです」と文字を添えればそれでいいのでしょうか? "友人の友人からいただいた"と正直に申し上げているとおり、私に著作権はございませんし、撮影者が著作権を主張し削除以来を私に出したのであれば削除しますが、 何を伝えたいのかサッパリ趣旨のわからないメールで いきなり泥棒呼ばわりこそネチケットに反しませんでしょうか? わけのわからないメールでどうしてほしいのかも伝えずに泥棒呼ばわりは失礼だと思いますよ。 先に簡潔にどうしてほしいかをおっしゃってください。 けんか腰になるのは応じないとわかった後でも遅くはないと思いますが・・・。 ● 差出人 : ここちゃんさん 件名 :RE RE RE RE 神の手 メッセージ : 誰も人の画像使ってないし!! オンラインみたらわかるだろうに!! ● 宛先 : ここちゃんさん 件名 : RE RE RE RE RE 神の手 メッセージ : 人の画像・・・? もしかして、アナタからあの画像をパクったって思ってらっしゃる・・・?(笑) ● (レスが遅いので追撃) 差出人 : ここちゃんさん 件名 : おいおいおいおいwww メッセージ 人のこといきなり泥棒呼ばわりしといて、Liveやブログ更新する時間はあるのに無視ですか? 常識的に考えて、そんな時間あるのなら自分が言いがかりで泥棒呼ばわりした人に返信するのが先でしょう? 返信に3時間も4時間もかかるわけじゃあるまいし・・・。 本当に神経を疑う方ですね。 失礼にもほどがあると思いますよ。 ● 差出人 : ここちゃんさん 件名 : RE おいおいおいおいwww メッセージ うざいな 画像なんてどうでもいいですww ● 宛先 : ここちゃんさん 件名 : RE RE おいおいおいおいwww メッセージ そうですね。たしかにどうでもいいことなんですよね。画像なんて。 ですが、アナタがその"どうでもいい画像について"一番最初にメール送ってこられたんですよね? 挙句人のこと盗人呼ばわりしておいて”どうでもいい”で済ませるつもりですか? うざいなんていえる立場だと思ってんの? 常識がないとか頭悪いにもほどがあるだろ。見ず知らずの赤の他人を盗人呼ばわりした挙句にうざいってどんだけーーーw いい加減にしろよ? 自分の画像が盗まれたと勝手に勘違いして決め付けてヒステリックになって人を不快にして、いざ自分が不利だとわかったら"うざい"だ? 言いがかりだとわかったんだったらさっさと謝れよ。 最後まで白を切るつもりなの?それでも人の親かよ。ふざけんな ● 差出人 : ここちゃんさん 件名 : RE RE RE おいおいおいおいwww メッセージ 不利だから書いたんじゃありません! 合成wwエクセルで(爆) ネットに載ってますよ 娘から聞いて検索して ただ張っただけです しずかさん検索してみたらww 〃画像あるよww ● 宛先 : ここちゃんさん 件名 : RE RE RE RE おいおいおいおいwww メッセージ は? 論点ずれてるんだけど? ネットの合成写真をTOPに載せたことでアナタが私を盗人呼ばわりしたというのはどういうことか? って聞いてるんだけど? 日本語わかりますか? ● このページを編集
https://w.atwiki.jp/youneko/pages/59.html
件名「知らないでしょうか?」に返信してみました。 赤い文字が私のメール内容です。 すみません、人違いではないでしょうか? それに、僕も結婚していますので、妻以外との性行為はできません。 ごめんなさい。 結婚はしてませんがね(笑) 本日(2010年10月18日)、パソコンメールをチェックしていたところ、返信がありました。 以下本文です。(青文字で表しています) 下記のメールアドレス宛のメールが、配送できませんでした。 以下にメールサーバーからのエラーメッセージを記載いたします。 (以下エラーメッセージ) はい?(苦笑) 恐らく使い捨てのメアドだったのでしょう。 意味不明のまま始まり、意味不明のまま終わりました。
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/221.html
CATEGORY Name="GUI_exp" Entry Name="level02_laserwindow" レーザーセキュリティ /Entry Laser Security Entry Name="level02_laser_on" ON /Entry Entry Name="level02_laser_off" OFF /Entry Entry Name="level02_laser1" レーザー 1 /Entry Laser 1 Entry Name="level02_laser2" レーザー 2 /Entry Laser 2 Entry Name="level02_laser3" レーザー 3 /Entry Laser 3 Entry Name="1" 1 /Entry Entry Name="2" 2 /Entry Entry Name="3" 3 /Entry Entry Name="4" 4 /Entry Entry Name="5" 5 /Entry Entry Name="6" 6 /Entry Entry Name="7" 7 /Entry Entry Name="8" 8 /Entry Entry Name="9" 9 /Entry Entry Name="0" 0 /Entry Entry Name="Header" セキュリティ wolfX1 /Entry Security wolfX1 Entry Name="Close" 終了 /Entry End Entry Name="File_LaserOps" レーザーセキュリティ.exe /Entry Laser Security.exe Entry Name="Close Window" 閉じる /Entry Close Window Entry Name="Program_Parabole" パラボラアンテナ.exe /Entry Satellite Dish.exe Entry Name="Select Command" コマンド選択 /Entry Select command Entry Name="ComputerCommandExecute" 実行 /Entry Execute Entry Name="Send message" メッセージ送信 /Entry Send message Entry Name="Calibrate signal" 信号を調整 /Entry Calibrate signal Entry Name="Statistics" 統計 /Entry Statistics Entry Name="Header_Parabole" パラボラアンテナ /Entry Satellite Dish Entry Name="ParaboleSendMessageFail" メッセージ送信.....失敗![br][br]メッセージを送信できません![br][br]パラボラアンテナとの接続が確立されていません。 /Entry Sending message.....Failure![br][br]Could not send message![br][br]Link to satellite dish could not be established. Entry Name="ParaboleCalibrateFail" 調整できません。パラボラアンテナとの通信に失敗しました。 /Entry Could not contact satellite dish for calibration. Entry Name="ParabolePropertiesBad" 可用性 なし[br]機能性 なし[br]信号強度 0% /Entry Availability none[br]Functionality none[br]Signal strength 0% Entry Name="ParaboleSendMessageFail2" メッセージ送信.....失敗![br][br]メッセージを送信できません![br][br]パラボラアンテナの向きが間違っています。 /Entry Sending message.....Failure![br][br]Could not send message![br][br]Satellite dish alignment is incorrect. Entry Name="ParaboleSendMessageSuccess" メッセージ送信.....成功![br][br]プロトコルによると、メッセージが送信されました。 /Entry Sending message.....Success![br][br]Message was sent according to protocol! Entry Name="ParaboleSendMessageDone" メッセージは既に送信されました! /Entry Message is already sent! Entry Name="ParaboleCalibrateSuccess" 信号を探索........完了[br]向きを調整.........完了[br][br]Pingを送信....1a......2f.......45c.....89d......完了[br][br][br]調整完了! /Entry Searching for signal........done[br]Aligning.........done[br][br]Sending ping....1a......2f.......45c.....89d......done[br][br][br]Calibration completed! Entry Name="ParaboleCalibrateDone" 調整は既に完了しました! /Entry Calibration already done! Entry Name="ParabolePropertiesBad2" 可用性 良好[br]機能性 良好[br]信号強度 20% /Entry Availability good[br]Functionality good[br]Signal strength 20% Entry Name="ParabolePropertiesGood" 可用性 良好[br]機能性 良好[br]信号強度 100% (最適)[br][br]パラボラアンテナは完全に機能しています! /Entry Availability good[br]Functionality good[br]Signal strength 100% (optimal)[br][br]Satellite dish is fully operational! Entry Name="OK" OK /Entry Entry Name="Cancel" キャンセル /Entry Cancel Entry Name="9_100" 私は君をここへ呼ぶ道を選んだ。君と他の人間全員をここへ呼び寄せる。武器と計器を携えて、大きな使命を帯びながら、彼らは戦うだろう。たったひとつの存在を倒すために。痛みを受け、苦しみを受けながら、いつかは勝利するだろう。[br][br]なぜ私がこうするのか、君は不思議に思うだろう。いくらか疑問も浮かぶかもしれない。こいつは狂ってしまったのか?クラレンスの仕業か?それともスワンソンの呼び声が聞こえているのか?これはトゥーンゲイトへの復讐なのか?レッドが受けた仕打ちに対する復讐か? /Entry I chose to lead you here. You and all the others, with their weapons and their instruments and their orders. There will be fighting, pain, suffering and, eventually, triumph for just one.[br][br]Why would I do this, you might wonder. Am I insane? Did Clarence change me, is Swanson calling me, is it revenge for what the Tuurngait did to Red? Entry Name="9_101" どれも違う。とはいえ、それぞれの疑問にいくらか真実も含まれているが。[br][br]「だがトゥーンゲイトは和平を提案したじゃないか」と、君は言うかもしれない。私は、秘密を守ったまま死ぬこともできた。私の父がそうしたように。 /Entry It is none of these things, though there is some truth in each. [br][br] But the Tuurngait offered peace you might say. I could have kept the secret, died with it as my father did. Entry Name="9_102" だがそうすると、私は他の人間と同じになってしまう。ここの施設を建設した鉱山労働者たちと同じになってしまう。彼らがここを建設した理由は、他人にただ指示されたからであり、他の選択肢に見向きもしなかったからだ。それでは私はアーケイックと同じになってしまう。彼らはやみくもに一つの目的を追いつづけ、巨大な組織となって活動するが、それぞれの構成員は個々の目的を持たない。あるいは彼らも、トゥーンゲイトと似たような存在なのかもしれない。[br][br]ここへ来るまでの私はそういう人間だった。私の意志とは無関係にしかれたレールの上を、やみくもになぞっていた。今までずっと、この場所に苦しめられてきたとはいえ、最初に私がここへたどり着いたとき、まるで私の人生が初めて動き出したかのような、そんな気分になった。 /Entry But that would make me like all the others. It would make me like the miners who built this place - working because they are told to, because they see no other option. It would make me like the Archaic - blindly pursuing a single goal, a great organism working together, but each element without direction. Perhaps they were not so unlike the Tuurngait. [br][br]It would make me become the person I was when I came to this place - blindly following a path laid out for me without my consent. Though I have suffered immeasurably in this place, I feel as if my life only began when I arrived here. Entry Name="9_103" 私は初めて社会の指示から切り離され、初めて今までの自分自身を振り返った。そういう点ではレッドやクラレンス、そして私は、君よりずっと人間らしい存在だった。君は今後もあい変わらず、指示されたことをただ実行していくのだろう。君は群集の中の一人だから、権力者に知らせてしまうのだろう。[br][br]だがこれこそが私のアイデンティティだ。他人の成功を糧として生きるくらいなら、自ら行動して失敗する方を望む。天国をただ与えられるくらいなら、自ら地獄を選択する方を望む。[br][br]君が何を考えていようと構わない。大事なのは自ら考えることだ。 /Entry For the first time I disconnected from the instruction of society. For the first time I thought for myself - I had to. And in that way, Red, Clarence and I are more human than you will ever be. Because you will do as you are told. You will inform the authorities, because you are one of the herd.[br][br]But this is my identity. Better to make your own mistakes than to feed off someone else s triumphs. Better to choose hell than be assigned to heaven.[br][br]No mater what you may think, it is always better to think. Entry Name="10_aaa" 受信中・・・ /Entry Incoming transmission... Entry Name="TODO.txt" やることリスト.txt /Entry TODO.txt Entry Name="cleandesk" 今日のやることリスト [br][br]1) また管理者が俺の机に文句を言ってきた。机の上を片付けろ![br]2) レベル2のセキュリティファイルにアクセスしろ。記録された異常について調査する必要がある。[br][br]/ダーモット /Entry todays todo [br][br]1) Management has complained about my workspace again - must clean desk![br]2) Access the level 2 security files. Need to investigate a recording anomaly.[br][br]/dermot Entry Name="RecordStudio.exe" RecordStudio.exe /Entry Entry Name="RecordDump" RecordDump /Entry /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/216.html
CATEGORY Name="voice_eloff" Entry Name="eloff.01.01.01" 名前 - イーロフ・カーペンター。階級 - 上流。状況 - コードC、監禁状態。 /Entry Name - Eloff Carpenter. Rank - elevated. Status - code C, imprisoned. Entry Name="eloff.01.01.02" 我々はかなり正解に近づいていた。それなのに、9ヶ月前にトゥーンゲイトが解放されてから、私の身の安全には問題が発生し続けている。 /Entry We were so close, and yet, following the release of the Tuurngait virus nine months ago, my personal security has at last been compromised. Entry Name="eloff.01.01.03" 昨日、見知らぬ生存者が隣の部屋に放り込まれていた。おそらくは、もう二度と彼の姿を見ることはできないだろう。 /Entry Yesterday, an unfamiliar survivor arrived in the next door cell - it seems unlikely I will see him again. Entry Name="eloff.01.02.01" 名前 イーロフ・カーペンター。階級 これはどうでもいい。 /Entry Name - Eloff Carpenter. Rank - what does it matter. Entry Name="eloff.01.02.02" 私が自分の発見を記録していたとき、彼らが私の部屋に来た。青酸カリのカプセルも役に立たず、これでもう終わりだと悟った。次の瞬間・・・ /Entry They came for me in the cell, just as I was recording my findings. I felt sure it was over, my cyanide capsule was dud. And then... Entry Name="eloff.01.02.03" 私は、この場所に来ていた。このモノリスは・・・ 今まで我々が発見してきたものとは何かが違う。 /Entry I came to in this place. This monolith... it s unlike anything we ve found so far. Entry Name="eloff.03.01.01" 多くの人々は社会から与えられた行動目的を疑わずに、そのまま受け入れてしまう。愚かな群集だ。一方、自ら思考できる者たちも存在する。 /Entry Most people unquestioningly pursue what society tells them to pursue. A mindless herd. But then there are those that think for themselves. Entry Name="eloff.03.01.02" 論理的で不屈の精神を持つ彼らだけが上流階級に加入できる。かつて私は全てを疑い、自ら思考したので、完全に準備を整えた気になっていた。 /Entry Only these stubbornly logical minds could join the Elevated Caste. I questioned everything I thought I knew, and felt prepared. Entry Name="eloff.03.01.03" だが、全ての論理を受け付けないこの場所で、今それが何の役に立つだろうか? /Entry But what use is that now, in a place that defies all logic? Entry Name="eloff.05.01.01" 名前 イーロフ・カーペンター。状況 コードC - 混乱している。 /Entry Name Eloff Carpenter. Status Code C - confused. Entry Name="eloff.05.01.02" アーケイックへの提言 とにかく私自身の結末がどうなろうと、今やこの状況が可能な限り詳細に記録されることの方が重要に思える。 /Entry Archaic Recommendation Regardless of my own outcome, it now seems essential to me that this environment be documented to the fullest degree. Entry Name="eloff.05.01.03" この場所へ続く入り口を発見できる者がいたとして、彼が出口まで発見できるかどうかは疑わしいが、それで私の責任が軽くなるわけでもない。 /Entry I somehow doubt anyone capable of finding the entrance to this place will ever find the exit, but my responsibilities cannot falter. Entry Name="eloff.06.01.01" また奇妙なことが起きているぞ。誰かに観察されているような気がするのだが、直接見られている感じはしない。まるで誰かが私の思考を聞いているようだ。 /Entry Yet another strange phenomenon - I have a feeling like being watched, only less direct. As if someone were listening to my thoughts. Entry Name="eloff.06.01.02" そうだ、わかるぞ、お前の呼吸を、お前の気配を感じる。あの屈折した守護天使のように、私の考えを好きに取り出しているのがわかるぞ! /Entry Yes, that s right, I hear you there, breathing, siphoning off my every notion like some perverted guardian angel! How are you in my head? Where are you? Entry Name="eloff.06.01.03" 出てこい! /Entry Show yourself! Entry Name="eloff.07.01.01" 狂気と、狂人・・・ ここにはそれしかない。トム・レッドウッド・・・ どこかでその名前を聞いたな。 /Entry Madness and madmen - that seems all this place holds. Tom Redwood... I remember that name from somewhere. Entry Name="eloff.07.01.02" 拾った覚えもない無線機で、彼は私に通信を送ってきた。わけのわからないことを話して、私を脅かした。 /Entry He contacted me on a radio I don t remember picking up, talking gibberish, threatening me. Entry Name="eloff.07.01.03" 彼のようになるくらいなら、死んでしまった方がマシだ。 /Entry I would rather die than end up like him. Entry Name="eloff.07.01.04" 聞いてるのか?幽霊!私を生きたまま連れていけると思うな! /Entry Do you hear me, ghosts?! I won t let you take me alive! Entry Name="eloff.07.02.01" どこだ・・・ ここはどこだ?まだ聞こえているのか・・・?彼は・・・ 私に死を約束した。あの狂人だ。そして私は拒否した。 /Entry Where... where am I? Can you hear me, still? He... promised me death, the madman, and I refused. Entry Name="eloff.07.02.02" 自分の命だけは、自由にできると思っていた。 /Entry My own life was the one thing I thought I could control. Entry Name="eloff.07.02.03" 私と同じ過ちは犯さないでくれ。その過ちのせいでここに閉じ込められたんだ。 /Entry Do not make the same mistake as I - for I am trapped here. Entry Name="eloff.07.02.04" 永遠の・・・ 闇に・・・ /Entry Eternal darkness... /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/215.html
CATEGORY Name="voice_red" Entry Name="red.06.01.01" もしもし?もしもし?聞こえるか?説明している時間はない・・・ /Entry Good day? Good day? Can you hear me? There is no time... Entry Name="red.06.01.02" ああ、レッドの脈は消えたが、彼のユーモアはまだ生きている。 /Entry Ah, Red s humour has not faded along with his pulse! Entry Name="red.06.01.03" いたずらが実行されて、君の脳みそはこう考える。今のはレコードを再生した音か?だが私だよ。レッドだ。信頼できる君の友人だ。私が戻ったのはクリスマスのためだけじゃない。もうすぐ卸売が始まる-- /Entry The trick was played, and your mind flesh thought it was but another vinyl record, and yet it is I, Red, your faithful companion, returned not just for Christmas, but wholesale for the foreseeable- Entry Name="red.07.01.01" ・・・おいしいアップルパイのように、彼は床の上に崩れ落ちた。こうして私の友人は、この場所へ戻ってきたというわけだ。 /Entry ...like a good apple pie, he crumbled to the floor and that my friend is how I returned to this place. Entry Name="red.07.01.02" それは全長6フィートの曲がりくねった物語だ。君にも同意してもらえるだろう。この物語の勇敢さに匹敵するものは・・・ フィリップによる、レッドの救出だけだと。 /Entry A 6 foot tall and twisty tale I m sure you will agree, comparable in heroism only to the greatest rescue of all - that of Red, by Philip. Entry Name="red.07.01.03" それなのに・・・ 我々が最後に会ったとき、尻たたきを必要とする汚れたての子供のように、君は私の忠告を無駄にした。 /Entry And yet... when last we met you cast away my advice as you might a freshly soiled child in need of a spanking. Entry Name="red.07.01.04" なぜここへ来てしまったんだ。君には食用の羽ネズミも十分に残されていたのに、手のかからないレッドの地下帝国も、君に受け継いでもらうつもりだったのに!なぜだ? /Entry Why would you come to this place, when you had all the wing-rats you could masticate, and Red s low maintenance subterranean empire to inherit?! WHY?! Entry Name="red.08.01.01" 我々は不変の友情を持つ素晴らしい関係なのだから、しゃれが許されるのなら、いつまでも腹を立てているわけにはいかない。 /Entry We are such good and lasting friends, you and I, that I cannot stay - if the pun is pardonable - mad. Entry Name="red.08.01.02" 親友である我々は、今後も仲たがいすることはないだろう。あのうんざりする男、イーロフの時とは違う。 /Entry It is because we are such friends that I will not break you as I did the boring Eloff before. Entry Name="red.08.01.03" 一緒にここを脱出しよう、君と私で・・・ それか、ここに永遠に閉じ込められるかだ。個人的には、脱出を希望する。 /Entry We shall escape this place, you and I... either that or be locked here forever - personally, I have little preference. Entry Name="red.08.02.01" 2人の頭脳は1人の頭脳に勝ると言うが、それにもかかわらず、半分になった私の頭脳は2人の頭脳に勝る!それを知って私の頭脳は驚いた。我々の1.5個分の頭脳がそろえば世界を支配できるのだ! /Entry Two minds are better than one, they say, yet my half a mind is better than two! The mind boggles - together our one and a half minds could rule the world! Entry Name="red.08.02.02" 昼寝をするために、レッドはしばらく静かな場所に落ち着くだろうが、ほら、望みとは乞食のためにあるものだ。 /Entry Red would most likely settle for a quiet place to take a nap, you understand, but choosing is best kept for beggars. Entry Name="red.08.03.01" もうすぐで我々は合流できるぞ!ネズミのごちそうや、最高級のシャンパンが待ってる。みんなが手を叩いて背中を元気に揺らす・・・ /Entry So soon unison will be upon us! There will be a banquet of rat, the finest champagne, hands will be patted and backs vigorously shook... Entry Name="red.08.03.02" 分かるだろう?レッドの頭の中はそのことでいっぱいだよ。だが、ごちそうの豪華さなんて、そのうちどうでもよくなってしまうだろう! /Entry This will most likely take place in old Red s mind, you understand, but glorious it will be all the same! Entry Name="red.09.01.01" エミニスと同じく、私も心の内面を描く詩には精通している。だから私が選ばれたのだろう。私の愛はやや狂気を帯びており、その狂気には何か理由がある。 /Entry Like the Eminiss, I too am versed in poetry of the mind. And I am well chosen indeed, for there is some madness in my love, and some reason in my madness. Entry Name="red.09.01.02" だけど、どうしても準備ができていない気がするんだ。ごちそうは生焼けだし、ネズミは所々押しつぶされているし、この焼却炉の中にいる私を、君はまた見つけた。 /Entry Yet I cannot help but feel unprepared - the banquet is only half baked, the rats are but partially squeezed, and you find me once more within this metal burning chamber. Entry Name="red.09.01.03" この焼却炉は、ごちそうと同じく精神的なものだから、中に入ることが脱出する唯一の道なんだ。私は以前から何度も死の扉を叩き続けてきたが、今回は君と一緒のお茶会になるだろうね。 /Entry But the chamber, like the banquet, is of the mind, and the only way out is within it. I have knocked on death s door many times before, but the both of us will this time be taking tea. Entry Name="red.09.01.04" 苦痛を通してのみ、我々は生きていることを実感する。だから今回は、友よ、この苦痛を終わらせる必要があるんだ。君は来たときと同じ道を通って、元の世界に戻るのかい?おしゃべりに没頭しながら? /Entry It is only through pain that we know we are alive, and this time, my friend, the pain must end. Would you return to the world from which you came? Drown in the chitter chatter? Entry Name="red.09.01.05" レッドの答えはノーだ。物語が始まったことに気づかないでいるより、物語を知って自分で終わらせる方がいい。 /Entry For Red s answer is no - better to have a story and end it, than never to realise it has begun. Entry Name="red.09.02.01" ありがとう。友よ。これは・・・ すごく痛いぞ。 /Entry Thank you, my friend. This... is going to hurt. Entry Name="red.02.01.01" もしもし? /Entry Good day? Entry Name="red.02.02.01" もしもし? /Entry Good day? Entry Name="red.02.03.01" 聞こえるか? /Entry Can you hear me? Entry Name="red.02.04.01" あー、まず口を動かす前に・・・ /Entry Well I hope that your ears... Entry Name="red.02.05.01" もしもし?聞こえるか?説明している時間はない。まぁ、実のところ、この場所で我々が自由に使えるのは時間くらいしかない。だが、そんな陰険な好奇心は驚きのネタを台無しにしてしまう。 /Entry Good day? Can you hear me? There is no time to explain. Well, in fact, time is one of the few things we have in abundance down here, but surprises are spoilt by such catty curiosity. /CATEGORY
https://w.atwiki.jp/penumbrajp/pages/218.html
CATEGORY Name="voice_narrator" Entry Name="narrator.01.01.01" 警告。新しい来訪者が検出されました。警告。 /Entry Warning new arrival detected. Warning. Entry Name="narrator.01.01.02" ようこそ、来訪者。あなたはここ10時間で、4番目に発見された来訪者です。さらに、32時間前には1人の来訪者が訪れています。 /Entry Welcome, new arrival. You are the fourth new arrival detected in the past 10 hours. 1 further arrival recorded 32 hours ago. Entry Name="narrator.00.01.01" 残りの鍵は2つです。 /Entry There are two keys remaining. Entry Name="narrator.00.01.02" 鍵が検出されました 1つ減ったので、現在2つです。 /Entry Keys detected one less than previously equals two. Entry Name="narrator.00.01.03" 回収済みの鍵は、1つです。未回収の鍵は、2つです。 /Entry One key collected, two keys uncollected. Entry Name="narrator.00.02.01" 残りの鍵は1つ。繰り返します。残りの鍵は1つです。 /Entry One key remaining. I repeat, one key remaining. Entry Name="narrator.00.02.02" この環境に存在する鍵は、1つです。 /Entry Keys persisting in the environment one. Entry Name="narrator.00.02.03" 回収する必要のある鍵は、あと1つです。 /Entry Required key collection reduce to one. Entry Name="narrator.00.03.01" 出口が開きました。出口が開きました。 /Entry Level exit open. Level exit open. Entry Name="narrator.00.03.02" 出口が起動しました。このエリアから出てください。さもなければ脱出は強制となります。 /Entry Exit available. Please exit the area before exit becomes compulsory. Entry Name="narrator.00.03.03" 鍵の合計が脱出に十分な数に達しました。 /Entry Key total equals exit sufficient. Entry Name="narrator.03.01.01" 集団感染が進行する中、シェルターとアーケイックの関係者は、上流階級の人間以外を信用しないよう働きかけました。 /Entry In the event of massive infection, Shelter and Archaic personnel are encouraged not to trust anyone but the Elevated Caste. Entry Name="narrator.05.01.01" アーケイックでは-- アーケイックでは-- アーケイックでは・・・ /Entry The Archaic demands- The Archaic demands- The Archaic demands... Entry Name="narrator.05.02.01" ありがとう、フィリップ。アーケイックでは、スタッフがお互いに敬意を持たなければなりません。 /Entry Thank you, Philip. The Archaic demands respect amongst its workers.. Entry Name="narrator.07.01.01" 歯車は他の歯と正しく噛み合うように設計されています。歯車を噛み合わせたら、資格のあるスタッフは・・・ /Entry Cogwheels are designed to fit on Cog Spokes. Once fitted, qualified personnel... Entry Name="narrator.07.01.04" 急いだ方がいいかも! /Entry You should probably get going! Entry Name="narrator.07.01.03" ・・・歯車のボタンを操作すること。 /Entry ...should operate the Cogwheel Button. Entry Name="narrator.07.01.02" *あなたのことよ* /Entry *that s you* Entry Name="narrator.09.01.01" ああ、だめ・・・ /Entry Oh god no... Entry Name="narrator.08.01.01" プレイヤー。あなたの旅はもうすぐ終わりを迎えようとしています。どうか私をここへ置き去りにしないでください。 /Entry Player - your journey is almost at an end. Please don t leave me here alone. Entry Name="narrator.03.02.01" 集団感染が進行する中、シェルターとアーケイックの関係者は、エミニス博士以外を信用しないよう働きかけました。 /Entry In the event of massive infection, Shelter and Archaic personnel are encouraged not to trust anyone but Dr Eminiss. /CATEGORY